sensor MAZDA MODEL CX-30 2019 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 102 of 752

▼Apertura del seguro usando la
llave auxiliar
Solo se puede abrir o cerrar el seguro
de la puerta de conductor con la llave
auxiliar.
Consulte la sección Llaves en la página
3-2.
Inserte la llave auxiliar mientras tira de
la manilla de la puerta del conductor y
gire la llave hacia el lado de apertura.
Gire la llave auxiliar a su posición
original antes de retirarla.
NOTA
Si intenta abrir la puerta del conductor
utilizando una llave auxiliar no
autorizada, el cilindro de la llave girará,
pero la puerta no se abrirá.
▼Sistema de cierre doble*
El sistema de bloqueo doble fue
diseñado para evitar que un extraño
que haya entrado en su vehículo pueda
abrir las puertas desde dentro.

Si tiene algún problema con el sistema
de cierre doble, consulte a un técnico
experto, (le recomendamos un técnico
autorizado Mazda).
ADVERTENCIA
Nunca active el sistema de cierre
doble con pasajeros, especialmente
niños, dentro del vehículo:
Activar el sistema con los pasajeros,
especialmente niños, dentro del
vehículo es peligroso. Los pasajeros no
podrán abrir las puertas desde el
interior. Estarán atrapados y quedarán
expuestos a temperaturas elevadas.
Esto puede resultar en heridas graves e
incluso la muerte.
Como activar el sistema
1. Coloque el conmutador de
arranque en la posición OFF y lleve
la llave consigo.
2. Cierre todas las puertas y la
compuerta trasera.
3. Pulse el botón de bloqueo del
transmisor dos veces en menos de
3 segundos. Las luces de
emergencia funcionan una vez cada
vez que se pulsa el botón.
NOTA
x(Con función de sistema
avanzado de telemando de las
puertas)
También puede activar el sistema
tocando dos veces el área de
detección del sensor táctil de la
cerradura de la puerta en menos
de 3 segundos. Las luces de
emergencia funcionan una vez
cada vez que se toca el área de
detección.
4. El indicador se enciende durante
aproximadamente 3 segundos para
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-14*Algunos modelos

Page 103 of 752

indicar que el sistema ha sido
activado.

NOTA
El sistema no puede ser activado
cuando una de las puertas o la
compuerta trasera está abierta.
Cómo desactivar el sistema
Abra la puerta del conductor o
arranque el motor.
NOTA
Si se interrumpe el suministro de
corriente (se funde un fusible o se
desconecta la pila), el sistema sólo
podrá ser desactivado abriendo una
puerta con llave auxiliar.
▼Cierre y apertura del seguro con
sensor táctil, manilla de la puerta
(con función de sistema avanzado
de telemando de las puertas)
Al tocar el área de detección del
sensor táctil, se pueden efectuar varias
operaciones de cierre/apertura sin
extraer la llave de un bolso o bolsillo.
Hay dos tipos de sensores táctiles que
se utilizan para cerrar y abrir, y cada
sensor está integrado en la manilla
exterior de la puerta del conductor y
de la puerta del acompañante.
1. Área de detección del sensor táctil
de cierre (presión en la parte
exterior de la manilla de la puerta)
2. Área de detección del sensor táctil
de apertura (lado interior de la
manilla de la puerta)
NOTA
xCuando cierre/abra con el
transmisor, toque el área de
detección del sensor táctil del
siguiente modo.
Cerrando
Apertura
xEl sistema no funcionará
normalmente en las siguientes
condiciones.
xUsted toca el área de detección
del sensor táctil de cierre de la
puerta y el área de detección del
sensor táctil de apertura de la
puerta al mismo tiempo.
xUsted toca el área de detección
del sensor táctil con guantes.
xMaterial extraño, como nieve o
suciedad, adherido al área de
detección del sensor táctil.
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-15

Page 104 of 752

xUsted tira de la manilla de la
puerta justo después de tocar el
área de detección del sensor táctil.
xEl sistema puede funcionar si la
manilla exterior de la puerta
delantera sufre salpicaduras de agua
de un lavadero o lluvia mientras el
transmisor está dentro del rango de
alcance.
xSi el sistema no funciona a pesar de
tocar el área de detección del sensor
táctil de forma correcta, suelte el
sensor táctil una vez y, a
continuación, toque el área de
detección del sensor táctil de nuevo
después de unos 3 segundos.
Cerrando
Al cerrar, toque el área de detección
del sensor táctil de cierre de la puerta
cuando se cumplen todas las
condiciones siguientes.
xEl encendido se cambia a OFF.xTodas las puertas están cerradas.xLleva consigo el transmisor.
Las siguientes ubicaciones están
cerradas tras tocar el área de detección
del sensor táctil de cierre de la puerta.
xTodas las puertasxTapa del llenador de combustiblexPortón trasero
Al cerrar, las luces de emergencia se
activan una vez.
(Excepto modelos europeos)
Suena una advertencia acústica una
vez.
Apertura
Al abrir, toque el área de detección del
sensor táctil de apertura de la puerta
cuando se cumplen todas las
condiciones siguientes.
xEl encendido se cambia a OFF.
xSe cierra con seguro la puerta del
conductor.
xHan pasado tres segundos o más
desde el bloqueo de las puertas.
xLleva consigo el transmisor.
Tipo A
(Desbloqueo de la puerta del
conductor)
Las siguientes ubicaciones están
abiertas tras tocar el área de detección
del sensor táctil de apertura de la
puerta del conductor.
xPuerta del conductorxTapa del llenador de combustible
NOTA
xLa ubicación que se abrirá se puede
cambiar.
Consulte la sección Configuraciones
en el manual del propietario de
Mazda Connect.
Al abrir, las luces de emergencia se
activan dos veces.
(Excepto modelos europeos)
Suena una advertencia acústica dos
veces.

(Desbloqueo de la puerta del pasajero
delantero)
Las siguientes ubicaciones están
abiertas tras tocar el área de detección
del sensor táctil de apertura de la
puerta del pasajero delantero.
xTodas las puertasxTapa del llenador de combustiblexPortó n t ras e ro
Al abrir, las luces de emergencia se
activan dos veces.
(Excepto modelos europeos)
Suena una advertencia acústica dos
veces.
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-16

Page 105 of 752

Tipo B
Las siguientes ubicaciones están
abiertas tras tocar el área de detección
del sensor táctil de apertura de la
puerta.
xTodas las puertasxTapa del llenador de combustiblexPortó n t rase ro
NOTA
x(Con función de desbloqueo de 2
pasos)
La ubicación que se abrirá se puede
cambiar.
Consulte la sección Configuraciones
en el manual del propietario de
Mazda Connect.
Al abrir, las luces de emergencia se
activan dos veces.
(Excepto modelos europeos)
Suena una advertencia acústica dos
veces.
NOTA
xConfirme que todas las puertas y la
compuerta trasera están cerradas
con seguro.
Para la compuerta trasera, muévala
sin oprimir el abridor eléctrico de
compuerta trasera para
verificar que
la compuerta trasera no fue dejada
entreabierta.
x(Modelos europeos)
Se puede escuchar un bip para
confirmación cuando las puertas, la
tapa del llenador de combustible y la
compuerta trasera se cierran/abren
usando un sensor táctil.
(Excepto modelos europeos)
Se escuchará un sonido bip para
confirmación cuando se cierren/
abran las puertas, la tapa del
llenador de combustible y la
compuerta trasera usando el sensor
táctil. Si lo prefiere, se puede apagar
el sonido bip.
También se puede cambiar el
volumen del sonido bip. Consulte la
sección Configuraciones en el
manual del propietario de Mazda
Connect.
x(Con sistema antirrobo)
Las luces de advertencia de peligro
destellan cuando el sistema
antirrobo está armado o
desactivado.
Consulte la sección Sistema
antirrobos en la página 3-55.
xEl ajuste se puede cambiar de
manera que las puertas, la tapa del
llenador de combustible y la
compuerta trasera se cierren
automáticamente sin tocar el área de
detección del sensor táctil.
Consulte la sección Configuraciones
en el manual del propietario de
Mazda Connect.
(Función de cierre automático al
alejarse del vehículo)
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-17

Page 106 of 752

Se escuchará un sonido bip cuando
se cierren todas las puertas y la
compuerta trasera mientras se lleva
el transmisor. Todas las puertas, la
tapa del llenador de combustible y la
compuerta trasera se bloquean
automáticamente cuando el
transmisor está fuera del rango de
alcance. También, las luces de
advertencia destellarán una vez.
(Incluso si el conductor se encuentra
en el rango de funcionamiento,
todas las puertas, la tapa del
llenador de combustible y la
compuerta trasera se cierran
automáticamente con seguro
después de aproximadamente 30
segundos.) Si se encuentra fuera del
rango de funcionamiento antes de
que las puertas y la compuerta
trasera se cierren con seguro
completamente u otro transmisor es
dejado dentro del vehículo, la
función de cierre automático con
seguro al alejarse del vehículo no
funcionará. Asegúrese siempre que
todas las puertas y la compuerta
trasera están cerradas con seguro
antes de abandonar el vehículo. La
función de cierre automático al
alejarse del vehículo no cierra los
elevalunas eléctricos.
x(Función de doble cierre
automático)
Después de abrir con el sensor táctil,
todas las puertas, la tapa del
llenador de combustible y la
compuerta trasera se cerrarán
automáticamente con seguro si no se
realiza una de las siguientes
operaciones dentro de
aproximadamente 30 segundos.
xAbriendo una puerta o la
compuerta trasera.
xCambiando el encendido a
cualquier posición diferente de off.
Si su vehículo tiene un sistema
antirrobo, la luz de advertencia de
peligro destellará para confirmación.
Se puede cambiar el tiempo
necesario para que las puertas se
cierren con seguro
automáticamente.
Consulte la sección Configuraciones
en el manual del propietario de
Mazda Connect.
▼Cerrando o abriendo el seguro
usando el transmisor
Las siguientes ubicaciones se pueden
cerrar/abrir usando el transmisor del
sistema de entrada sin llaves. Consulte
la sección Sistema de seguridad sin
llave (página 3-4).
xTodas las puertasxTapa del llenador de combustiblexPortó n t ras e ro
▼Cerrar o abrir el seguro con el
interruptor de cerradura de puerta
Interruptor de cierre de la puerta del
conductor
Las siguientes ubicaciones se cierran/
abren al pulsar el interruptor de cierre
de las puertas.
xTodas las puertasxTapa del llenador de combustiblexPortó n t ras e ro
1. Desbloqueo
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-18

Page 120 of 752

PRECAUCIÓN
Los sensores están instalados a ambos
extremos de la compuerta trasera
eléctrica. Tenga cuidado de no
permitir que los sensores se rayen o
dañen con objetos afilados, de lo
contrario la compuerta trasera podría
no volver a abrirse/cerrarse
automáticamente. Además, si el
sensor se daña mientras la compuerta
trasera se está cerrando
automáticamente, el sistema se
detendrá.
1. Sensor
NOTA
El equipo libre de aprietes no se activa
durante la operación de cierre fácil
cuando la compuerta trasera eléctrica
se encuentre entre la posición de casi
cerrado y la posición de puerta
completamente cerrada.
Cuando la compuerta trasera eléctrica
se está moviendo para abrirse/cerrarse
y se detecta una obstrucción, se
escuchará un bip y la compuerta
trasera se moverá en la dirección
inversa y se parará.
Cierre fácil de la compuerta trasera
El sistema de cierre fácil cierra
automática y completamente la
compuerta trasera desde la posición
de casi cerradas.
Este sistema también funciona cuando
la compuerta trasera se cierra
manualmente.
ADVERTENCIA
Al cerrar la compuerta trasera,
siempre mantenga las manos y los
dedos lejos de la compuerta trasera:
Es peligroso colocar las manos o dedos
cerca de la compuerta trasera debido a
que la compuerta trasera se cierra
automáticamente desde la posición
casi cerrada, y se podría apretar y
lastimar las manos y los dedos.
NOTA
xSi pulsa el abridor eléctrico de la
compuerta trasera mientras la
función de sistema de cierre fácil
está funcionando, se puede abrir la
compuerta trasera.
xSi la compuerta trasera se abre/
cierra repetidamente en un período
corto de tiempo, la función de cierre
fácil podría no funcionar. Espere por
aproximadamente 2 segundos y
luego intente de nuevo.
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-32

Page 122 of 752

Precauciones de combustible y gases del escape
▼Especificaciones de combustible
(SKYACTIV-G 2.0,
SKYACTIV-G 2.5,
SKYACTIV-X 2.0)
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxígeno SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reducirá las emisiones de gases y reducirá la
suciedad de las bujías de encendido al mínimo.

Para obtener el máximo rendimiento del motor, utilice el combustible especificado.
CombustibleOctanaje recomenda-
doPa í s
Combustible sin plo-
mo Premium (de
acuerdo con EN 228 y
dentro E10)
*1
95 o mayorAlbania, Argelia, Andorra, Antigua, Armenia, Aruba,
Austria, Azerbaiyán, Barbados, Bielorrusia, Bélgica,
Bermuda, Bolivia, Bosnia-Herzegovina, Botsuana, Bru-
nei, Bulgaria, Islas Canarias, Croacia, Chipre, Repúbli-
ca Checa,Dinamarca, Estonia, Guinea F., Islas Feroe,
Finlandia, Francia, Georgia, Alemania, Grecia, Grana-
da, Guadalupe, Guatemala, Honduras, Hong Kong,
Hungría, Islandia, Irán, irlanda, Israel, Italia, Jamaica,
Kazakstán, Letonia, Líbano, Lesotho, Libia, Liechtens-
tein, Lituania, Luxemburgo, Macao, Macedonia, Ma-
dagascar, Malasia, Malta, Martinica, Mauricio, Molda-
via, Mónaco, Mongolia, Montenegro, Marruecos, Na-
mibia, Nueva Caledonia, Nicaragua, Noruega, Polo-
nia, Portugal, Reunión, Rumanía, Rusia, San Marino,
Arabia Saudí
*2, Serbia, Seychelles, Singapur, Eslova-
quia, Eslovenia, Sudáfrica, España, Santa Lucía, San
Martín, San Vicente, Surinam, Suazilandia, Suecia,
Suiza, Tahití, Taiwán, Países Bajos, Túnez, Turquía,
EAU, Reino Unido, Ucrania, Uruguay, Vanuatu, Vatica-
no
Combustible Premium
sin plomo (dentro
E85)
95 o mayor Tailandia
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-34

Page 123 of 752

CombustibleOctanaje recomenda-
doPa í s
Combustible normal
sin plomo92 o superior Egipto, Myanmar
90 o superiorAngola, Islas Vírgenes Británicas, Baréin, Burundi,
Camboya, Camerún, Chile, Colombia, Common-
wealth de Dominica, Costa Rica, Curazao, República
Dominicana (LHD), Ecuador, El Salvador, Fiji, Gabón,
Ghana, Haití, Indonesia, Irak, Costa de Marfil, Jorda-
nia, Kenia, Kuwait, Laos, Islas Marshall, Mozambique,
Nepal, Nigeria, Omán, Panamá, Papúa Nueva Guinea,
Perú, Qatar, Arabia Saudí
*3, Sri Lanka, Siria, Tanzania,
Filipinas, Trinidad y Tobago, Ustt*4, Vietnam, Zimbab-
we
*1 Europa*2 SKYACTIV-X 2.0*3 SKYACTIV-G 2.0*4 República de Palaos y Estados Federados de Micronesia
El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rendimiento del sistema
de control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.

PRECAUCIÓN
¾USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.
El combustible con plomo es malo para el convertidor catalítico y los sensores de
oxígeno y hará que se deteriore el sistema de control de emisiones y o tenga fallas.
¾El uso del combustible E10 con 10% de etanol en Europa es seguro para su
vehículo. Los daños en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta
recomendación.
¾Nunca agregue aditivos de sistema de combustible que no sean un producto
original Mazda, de lo contrario se podría dañar el sistema de control de
emisiones. Consulte a un técnico experto (le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda) para obtener más información.
NOTA
(Combustible Premium sin plomo (dentro E85))
Para mantener el correcto arranque y rendimiento del motor, se deben tener en
cuenta los siguientes puntos.
xCargar el mismo tipo de combustible que es recomendado.xAgregar 16 litros o más al cargar combustible.xConduzca el vehículo 10 km o más enseguida después de cargar combustible
para permitir que el sistema de control del motor del vehículo detecte
precisamente la concentración de etanol.
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-35

Page 128 of 752

No continúe llenando de combustible
después que la tobera de la bomba de
combustible se cierre
automáticamente:
Continuar agregando combustible
después que la tobera de la bomba de
combustible se cierre
automáticamente es peligroso porque
se podrían ocasionar derrames o
pérdidas de combustible al llenar en
exceso el depósito de combustible.
Los derrames o pérdidas de
combustible pueden dañar el vehículo
y si el combustible se inflamase podría
producir un incendio y explosión
dando como resultado heridas graves
o la muerte.
PRECAUCIÓN
¾Sólo se debe usar un tapón del
llenador de combustible genuino
Mazda o uno equivalente que esté
disponible en un técnico experto (le
recomendamos un técnico
autorizado Mazda). El uso de un
tapón diferente puede resultar en un
malfuncionamiento del sistema de
combustible y de control de
emisiones.
¾Cuando se utilice un lavadero
automático o un lavadero con agua a
alta presión, cierre el seguro de la
puerta del conductor. De lo
contrario, la tapa del llenador de
combustible se podría abrir de forma
inesperada y podría sufrir daños.
▼Llenado de combustible
Antes de repostar combustible, cierre
todas las puertas, las ventanas y la
compuerta trasera y coloque el
conmutador de arranque en la
posición OFF.
1. Utilizando lo siguiente, desbloquee
la puerta del conductor.
xTransmisor (página 3-18)xSensor táctil (página 3-15)xInterruptor de cerradura de
puerta (página 3-18)
xFunción de cierre/apertura
automático (página 3-21)
NOTA
xCuando la puerta del conductor
esté bloqueada/desbloqueada, la
tapa del llenador de combustible
también estará bloqueada/
desbloqueada.
xSe puede cambiar el tiempo
necesario hasta que la tapa del
llenador de combustible se cierra
después de bloquear la puerta
del conductor.
Consulte la sección
Configuraciones en el manual del
propietario de Mazda Connect.
xNo obstante, si cambia el tiempo
que tarda la tapa del llenador de
combustible en cerrarse, no se
podrá bloquear la tapa del
llenador de combustible
utilizando las siguientes
funciones.
xFunción de cierre/apertura
automático (página 3-21)
xFunción de doble cierre
automático (página 3-5) y
(página 3-15)
2. Presione en la ubicación que se
muestra en la ilustración y abra la
tapa del llenador de combustible.

Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-40

Page 134 of 752

NOTA
xNo use un limpiador de vidrios ni
suspenda objetos en o alrededor del
sensor de luces. De lo contrario, la
sensibilidad del sensor de luces se
verá afectada y no podría funcionar
normalmente.
1. Sensor de luz

xLa función de atenuación automática
se cancela cuando el encendido se
encuentra en ON y la palanca
selectora/de cambios en la posición
R.
Antes de conducir
Espejos
3-46

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 130 next >